Index
  • English
  • Japanese
  • News
  • contact

Kenjiro Okazaki | TOPICA PICTUS Tennoz

October 31 (Sat) - December 12 (Sat), 2020

Japanese information follows.

Kenjiro Okazaki | TOPICA PICTUS Tennoz

Takuro Someya Contemporary Art is pleased to present Kenjiro Okazaki’s solo exhibition TOPICA PICTUS Tennoz .

This exhibition, on view from October 31 to December 12 2020, is Okazaki’s second solo exhibition at TSCA this year.

Okazaki’s previous solo exhibition A Decade or So Ago・As Tears Go By , held in August 2020, featured twelve selected works made before the year 2010. This exhibition was the first time in roughly a decade that these works, which ranged from sculpture to painting to tile, had been exhibited, but they each held a special meaning to the artist and had been carefully preserved in his own collection. The show provided viewers an opportunity to think anew about the difficulties of our present moment, showing us how to not only reflect on the past but also turn our gaze to what may come next. The upcoming exhibition TOPICA PICTUS Tennoz is one of four departure points for TOPICA PICTUS, which takes A Decade or So Ago ・As Tears Go By as a sort of prologue. From March to June this year, Okazaki sheltered himself in his studio, producing over 150 works during this period of intense concentration. Beginning in mid-October, these works will be divided into exhibitions at multiple locations around the world, including art museums, galleries and bookstores. In addition, a catalog containing 138 of these works will be published. TOPICA PICTUS is a series that pushes the concept of the Zero Thumbnail series to a new level. The unprecedented motifs, titles, and bold compositions of these new works are full of surprises and discoveries to stimulate us, the recipients, to think afresh from various perspectives.

 

The first four locations of TOPICA PICTUS, including TSCA’s TOPICA PICTUS Tennoz , are listed below.

Exhibition: Exhibition dates at museums and galleries, including TSCA, are as follows.

●Toyota Municipal Museum of Art  Special Feature Exhibition Kenjiro Okazaki TOPICA PICTUS Kozakahonmachi Saturday, October 17 – Sunday, December 13, 2020

●The National Museum of Modern Art, Tokyo  TOPICA PICTUS Takebashi Tuesday, November 3, 2020 – Tuesday, February 23, 2021

● Takuro Someya Contemporary Art  TOPICA PICTUS Tennoz Saturday, October 31 – Saturday, December 12, 2020

● Nantenshi Gallery  TOPICA PICTUS Kyobashi Friday, November 6 – Saturday, December 12, 2020

*Please contact each museum/gallery for detailed opening hours.

________________

TOPICA PICTUS Kenjiro Okazaki

What one paints does not always turn out to be a painting.How does something become a painting (work of art)? There is a word inJapanese, gaso (画素) which means “a pixel”. If we deviate from them eaning of ga (画), so (素) in Japanese and examine the combined meaning of the individual characters, ga (画) =picture, so (素) =essence,“the essence of a painting.” In other words, one could say gaso is a basic essence that makes up a painting. This interpretation of the word gaso sounds good to me. The word gaso also reminds me of another Japanese word kotoba(言葉)=word. When one spells out the word kotoba in Japanese, it is kotono-ha. Koto-no-ha could mean a tip or a clue (ha) for a word (koto), and also a catalyst (ha) of a happening (koto). The word kotoba therefore implies speech is made when the speaker already has some clue about what they are going to say. Similarly, if the word gaso evokes the impetus for a painting, then it is tempting to suppose that gaso is also an essence of an event that comes to existence through a painting. If gaso is like the flavor enhancer Ajinomoto (味の素), the essence of taste, then one could hope that gaso (画素) is also the essence of a painting, a flavor enhancer that completes the painting in its final stage. This is only my fantasy from the feeling of the word gaso, and not based on its common use. In any case, more than mere accumulation of techniques transforms a painting into art. (A painting is not a piece of plane surface that could be covered in paint with techniques. Techniques used to create a painting do not function like the filters for photographs used in an app on mobile phones). A painting becomes a work of art only if it materializes something original, is my old creed. (Some paintings are decorations that could be copied and mass produced as they are only infinitely repeated variations. And some are products of a type of manufacturing process such as painting walls.

There is a saying, “people work to eat”, acknowledging that eating is an essential part of human existence. Appreciating and creating art matters so much that painters dream of the essence of painting. Painters think that the purpose of life is to appreciate art. It may sound like an exaggeration, but for the work of art to exist as a singular object, to become original and complete, is equivalent to establishing a settlement that allows humanity to thrive. That is why we work. Aristotle thought that a topos=place must be understood by those engaged in the discussion in order to question, theorize, debate, examine, and assemble them. (topos is a context or situation that enables a problem to be raised, as well as raise the research question, establish a problem structure and the topic). Painting is no different. In order to produce a work of art, the landing place where the production arrives must first be understood. The production process is carried out in order to arrive at that place. Regardless of whether it is considered to be an abstract painting, its production is guided by the understanding of the landing place with its specific appearance and precise location. If the location of the landing place is not identified, the paintbrush would merely be slathering the paint on the surface of the canvas. The ability to deliver the paint to the specific landing place leads to the painting to be a work of art. The essence of painting therefore is the specific landing place. Just as there are various places in the world as well as issues (topics) to consider, there are places prior to there being a painting, as well as there are myriad of issues. Those places and issues make each painting unique, and the network of these places weave this world together. I have been confining myself in the studio since the end of February 2020, and have been able to produce paintings with more focus than ever. Being in a situation where I had no place to go reaffirmed my conviction that I could go anywhere through the act of painting. To be precise, paintings gravitate toward each singular landing place and make it possible for us to thoroughly investigate them.

Freedom of movement is the very foundation to individual’s freedom, and is one of the most important basic human rights. Perhaps when people migrate, they may do so in order to seek out the possibility of another life they may have led or actions they may have taken. Therefore movement is related to individual’s freedom. And furthermore, in reality, this possibility of another life descends on the person rather than the person visiting the place. Guided by the place in such a moment, people begin to think differently, and experience unimaginable sensations and burst out unfamiliar feelings. In order to facilitate this phenomenon, people travel or create. This is the place that descends as the essence of a painting. I had such uncanny experiences.

There may not be an opportunity to exhibit all of these paintings atone time. I recall when I visited the Hopi Settlement and asked if it would be possible to see all of the Katinas together. In response to such a foolish question, the Hopi elder chided me saying that each Katina is linked to a different place and event, so they would not all appear at the same time. While I am resigned to not having an opportunity to bring these paintings in one exhibit, at the very least, I wanted to bring these places without a physical location together in a book.

________________

Kenjiro Okazaki (b. 1955) is a Japanese visual artist whose works span over several genres, including painting, sculpture, as well as landscape and architecture. Many of his works has been featured in public collections throughout Japan and in various exhibitions around the world. In 2002, Okazaki was selected as the director of the Japanese pavilion of the International Architecture Exhibition in Venice Biennale. His works include a collaborative performance ‘I Love my Robot’ with the choreographer Trisha Brown, premiered in early 2007. He received a Smithsonian Artist Research Fellowship at Hirshhorn Museum and Sculpture Garden (HMSG) in 2014. Okazaki is also extremely active as a theoretician and critic, and is the author or co-author of several books, including Renaissance: Condition of Experience (Bunshun Gakugei Library, 2015) featuring his analysis of Filippo Brunelleschi, and Abstract Art as Impact: The Concrete Genealogy of Abstract Art (Akishobo, 2018) which received the Minister of Education Award for Fine Arts in 2019.

________________

Publication: TOPICA PICTUS by Kenjiro Okazaki Kenjiro Okazaki’s new catalog TOPICA PICTUS offers a rare opportunity to experience the entirety of these works, containing 138 of the 150 paintings which make up the series. Each hard cover book is clothbound, and includes true-to-size images of works printed in the highest quality resolution, forming an exquisite and powerful book. A message from the artist regarding this publication: “During their exhibition, these works will be separated in various different locations. I created this book as ‘a place without a physical location’ where the works can be together.”

岡﨑乾二郎|TOPICA PICTUS てんのうず

 

Takuro Someya Contemporary Artは、岡﨑乾二郎の個展「TOPICA PICTUS てんのうず」を2020年10月31日(土)~12月12日(土)の会期にて開催いたします。私たちTSCAでは、8月の岡﨑個展「A Decade or So Ago・As Tears Go By」に続く今年2度目の展覧会となります。

 

前回の「A Decade or So Ago・As Tears Go By」は、2010年までに制作された作品の中から、作家が特別な意味を感じ大切に保存してきた作品群を10数年ぶりに=関連性のある絵画から彫刻、タイル作品まで12点を一同にする展示となり、その機会を通じ、現在、私たちが置かれている困難な状況の意味を改めて考え直す、回顧から展望へ思考を転換する内容となっていました。

今回の「TOPICA PICTUS てんのうず」は、その前回をプロローグとして位置付けるかのように広がっていくTOPICA PICTUSにおける4つの出発点の一つです。

2020年3月から6月にかけて、岡﨑はアトリエに籠り、150点強の作品を集中的に制作しました。その作品は複数に分割され、10月半ばより、美術館、ギャラリー、書店ほか、世界各地さまざまな場所で分散的に展示されます。また、その中から138点が収録された画集も出版されます。

TOPICA PICTUS は、画集を含むゼロサムネイルの概念を新たなステージへと押し上げる一群のシリーズとなっており、その新作は、これまでにないモチーフやタイトル、大胆な組み構成だけをみても、受け手である私たちの新たな思考を促し、様々な展望を抱かせる驚きと発見に溢れています。

 

 

「岡﨑乾二郎|TOPICA PICTUS てんのうず」

会期:2020年 10月31日(土)~ 12月12日(土)

場所 : Takuro Someya Contemporary Art
(東京都品川区東品川1-33-10 TERRADA Art Complex 3F TSCA)

開廊:火・水・木・土 11:00-18:00 / 金 11:00-20:00

休廊:日・月・祝日 
Tel: 03-6712-9887

 

TSCA含めた美術館・ギャラリーの開催日程は以下の通りです。

 

● 豊田市美術館  特集展示「岡﨑乾二郎  TOPICA PICTUS こざかほんまち」

2020年10月17日(土)~12月13日(日)

 

● 東京国立近代美術館  「TOPICA PICTUS たけばし」

2020年11月3日(火)~2021年2月23日(火)

 

● Takuro Someya Contemporary Art  「TOPICA PICTUS てんのうず」

2020年10月31日(土)~12月12日(土)

 

● 南天子画廊  「TOPICA PICTUS きょうばし」

2020年11月6日(金)~12月12日(土)

 

*休館/休廊日など詳細は各美術館・画廊にお問い合わせください。

 

 

TOPICA PICTUS

 

 

岡﨑 乾二郎

 

絵画を類的存在として考えれば、絵画はどれも絵画であることにおいて同じ、とみなされもしよう。であれば、個々の絵画をなお制作しなければならない切実な動機も失われてしまう。人間という類に人という存在を還元してしまうと、個々の生のかけがえなさが失われてしまうのと同じである。

つまり個々の絵が制作されなければならないのは、それぞれが類的存在としての絵画を超えた固有の問題=主題を抱えているからである。世界にさまざまな場所があり、無数の考えるべき問題=トピックがあるように、絵画はそれぞれ固有の問題、特別の場所に向き合って制作される。けっして他に換えることができない切実さがそこにある。(個々の絵を固有なものとして現前させる問題は無数にある、そしてこの無数の固有な場所、独自な問題のネットワークがこの世界を編み上げている、だから世界を一つの時間、空間に括ることは決してできないだろう。ゆえに世界は決して終わらない)。

2020年の3月からアトリエに籠り、いままでになく集中し作品を制作した。絵画の制作とはその都度、異なる固有の場所を引き寄せ、そして探索することである。絵画が絵画でしかないこと、つまり絵画はその絵画をおいてどこにも行けないという条件に留まることが、かえって絵画を通してどこにでも行けること、つまり絵画がなおそれぞれ固有の絵画でありうることの可能性であったことを実感をつよく持った。

 

 

TOPICA PICTUS のTOPICA はアリストテレスの弁論術の書名(弁論はそれぞれ別の規範をもった場所=トポスにしたがっていると示した)より。

 

 

岡﨑乾二郎は、1955年東京生まれ。1982年パリ・ビエンナーレ招聘以来、数多くの国際展に出品。総合地域づくりプロジェクト「灰塚アースワーク・プロジェクト」の企画制作、「なかつくに公園」(広島県庄原市)等のランドスケープデザイン、「ヴェネツィア・ビエンナーレ第8回建築展」(日本館ディレクター)、現代舞踊家トリシャ・ブラウンとのコラボレーションなど、つねに先鋭的な芸術活動を展開してきた。

東京都現代美術館(2009~2010年)における特集展示では、1980年代の立体作品から最新の絵画まで俯瞰。2014年のBankART1929「かたちの発語展」では、彫刻やタイルを中心に最新作を発表した。長年教育活動にも取り組んでおり、芸術の学校である四谷アート・ステュディウム(2002~2014年)を創設、ディレクターを務めた。2017年には豊田市美術館にて開催された『抽象の力―現実(concrete)展開する、抽象芸術の系譜』展の企画制作を行った。2019年ー2020年には同じく豊田市美術館にて全館を使って絵画、彫刻、レリーフなど、旧作から最新作までを展示し、これまでの活動を網羅した「視覚のカイソウ」が開催された。

主著に『抽象の力 近代芸術の解析』(亜紀書房 2018年)、『ルネサンス 経験の条件』(文春学藝ライブラリー、文藝春秋 2014年)、『芸術の設計―見る/作ることのアプリケーション』(フィルムアート社 2007年)。『ぽぱーぺ ぽぴぱっぷ』(絵本、谷川俊太郎との共著、クレヨンハウス 2004年)。

『抽象の力 近代芸術の解析』にて、平成30年度(第69回)芸術選奨文部科学大臣賞(評論等部門)受賞。

 

 

 

出版:

同時に 『TOPICA PICTUS とぴかぴくたす』 が刊行されます。

全作品150点のうち、138点を収録し、全貌が一挙に見渡せるのはこの画集だけとなります。表紙はクロス布貼り、『視覚のカイソウ』を凌ぐ高解像度で実物大掲載も含む、精緻で力のこもった画集です。

今回の出版にむけて作家はメッセージをよせています。

「進行中の各所での展示で絵画は、別々の場所に置かれることとなる。「《場所なき場所》として、この本をまとめることにした。」。

 

COVID-19感染拡大防止対策について
 
前回の展覧会から引き続き、開廊時間を短縮し、12:00〜18:00オープンとさせていただきます。
感染拡大防止のため、以下のような対応をとっております。
 
*ご来場時はマスクの着用をお願いいたします。
*入り口にアルコールを設置し、入場および出場の際に手指の消毒をお願いしております。
*入場制限(同時入場は3名まで)を行なっております。
以下の症状がある方はご来場をご遠慮くださいますようお願いいたします。
・37度以上の発熱がある
・風邪の症状(発熱、せき、くしゃみ、喉の痛みなど)がある
・強いだるさ(倦怠感)や息苦しさがある
・新型コロナウイルスと診断された、および診断された方と接触したことがある
・その他、体調に不安がある
*在廊するスタッフの検温や健康状態の確認を毎日実施し、勤務時にはマスクの着用など適切な感染防止策を徹底させていただいています。
*状況により入場の中止、臨時休廊させていただく場合がございますが、ご理解ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

 

 

PAGE TOP

PAGE TOP

Takuro Someya Contemporary Art

〒104-0045 東京都中央区築地1-5-11 築地KBビル 1F
12:00~19:00(日曜・月曜・祝日休廊)
1F Tsukiji KB Bldg., 1-5-11 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, 104-0045, Japan
12:00-19:00 (closed on Mon., Sun., Holidays)
TEL: +81-(0)3-6278-0136
FAX: +81-(0)3-6278-0137
For further information please contact at gallery@tsca.jp or 03 6278 0136. Visit us at tsca.jp
Please also visit the gallery on Facebook and Twitter.
(c) 2025 TSCA,LLP. All Rights Reserved.
designed by karappo